Here, honey. You take this and I'll check on the mail.
Andate sul retro, io controllo davanti.
You guys hang around the back, OK? I'm gonna go check out the front.
Dottor Alan, io controllo i vostri pensieri ora.
Get up, Dr Alan. I control your thoughts now.
Tu occupati di quello, io controllo il magazzino.
You do that, and I'll check out the warehouse.
Guardati intorno. Io controllo in biglietteria.
You look around, I'll check with the ticket agent.
Io controllo qui sotto, tu chiama aiuto.
I'm gonna check down here. You call for help.
No, io controllo solo la tua borsa.
No, I got to hold your purse.
Ok, ovviamente devo indovinare quale sia il punto, ma penso sia che io controllo Elliot. Cosa che non faccio.
I'm gonna have to guess what your point is, but I think it's that I control Elliot, which I don't.
Caricate le armi, dobbiamo andarcene, io controllo fuori.
Let's load up, we have to leave. I'll check outside.
Perche' non vi mettete comodi mentre io... controllo.
Why don't you make yourselves comfortable and I'll check.
Ci sono le note del suo medico, io controllo sul computer.
G.P. notes should be in there. I'm gonna check the computer.
J Voi controllate i banchi io controllo il campanile.
Right, you check the pews, I'll take the bell tower.
Tu prendi i biglietti, io controllo gli evasi.
You take the tickets, I'll watch the fugitive.
Va bene, io controllo alla pensione, tu controlla la taverna.
All right, I'll check the inn, you check the tavern
In questo modo potra' collegarsi al sito del suo gestore e controllare i movimenti di suo figlio, cosi' come io controllo ogni attore che recita in un film che volevo fare io.
That way you can log on to your carrier's Web site and track your son's movements, the way I track every actor who gets a movie that I was up for.
Tutto quello che devi sapere è che a partire da ora, io controllo tutti gli aspetti del gioco.
All you need to know is that:from now on I control all aspects of the game.
Io controllo le macchine, le macchine controllano i Vendicatori!
I control the machines. The machines control the Avengers!
Tu cerca nel bosco, io controllo la strada.
You search the woods. I'll check the road.
Io controllo il 45 percento, il che lascia il 10 percento in circolazione.
I control 45 %, leaving 10 % outstanding.
Insomma, la biologia dice che per fare la cacca, bisogna mangiare, e io controllo le scorte di cibo.
I mean, biology tells us that in order to poop, you have to eat, and I control the food supply.
Controlla quei bagni e le docce, io controllo quelli.
Check those bathrooms and showers, and I'll check those. All right.
Io controllo la ferita, tu fa' degli esami sul cerotto.
I'll check out the wound, you'll run tests on the Band-Aid.
Vai tu, io controllo i banchi dei pegni.
I'll take the pawn shops, you take the M.E.
Io controllo davanti, voi dovreste muovervi, non abbiamo piu' molto tempo.
I'll watch the front. You should head up. We're running out of time.
Io... controllo il mio stress facendo commenti inappropriati.
I know. (sighs) I-I'm dealing with my stress by making inappropriate comments.
Mio marito controlla Salem... ed io controllo lui.
My husband controls Salem, and I control him.
Ok, io controllo davanti, tu aggirala passando dal retro.
Okay, I'll check the front, you circle around back.
Mi e' venuto in mente... che se io controllo il Magazzino e tu fai parte del Magazzino... allora controllo te.
It occurs to me, if I control the warehouse And you are a part of the warehouse, Then I control you.
Io controllo gli EMF, tu guarda se trovi... oggetti maledetti.
I'm gonna check for EMF. You... you look for, uh, cursed objects.
Okay, vado io, controllo il GPS dell'auto.
Okay, I'll head over, check the car's GPS.
Ma qui io controllo la polizia, i casinò, i mezzi di comunicazione.
But here, I control the police, the casinos, the media.
Ok, tu stai con "Alta Qualita'", io controllo il negozio.
All right, you stick with Half-n-Half. I'm gonna go check out his store.
La fredda, dura realta' e'... che finche' io controllo tale materiale altamente riservato la mia memoria non fara' che peggiorare.
The cold, hard reality is that as long as I control this highly sensitive material, my memory will only get duller.
Tu guarda nell'armadio, io controllo i cassetti.
You take the closet. I'll check the drawers.
Lei mi dice i posti in cui è stato, le coordinate e io controllo che abbia avuto le informazioni giuste e sia andato nei posti giusti.
Give me a list of the places where you went, and the grids, and we'll make sure that you had the right information written down and that you went to the right places, okay?
Bene, io controllo a Cutler Bay.
Fine. I'll check out Cutler Bay.
Si', io controllo con padre Harlan.
Yeah, I'll check with Father Harlan.
Io controllo i miei. Tu controlli i tuoi.
I'll control my people, you control yours.
Io controllo il suo alibi e i precedenti dei suoi impiegati.
I'll check out his alibi, run background checks on his employees.
E mentre io controllo la ragazza, lei cosa fa?
And while I'm checking into the girl, what'll you be doing?
Io controllo solo i biglietti, Signore.
I just punch the tickets, sir.
Io controllo il lato nord, tu quello a sud.
I'll check the north side, you go south.
Io controllo se i tecnici riescono a migliorare quell'immagine.
You know, I'm going to check with the techs, see if they can enhance that image.
Ci aiutereste a prepararla, mentre io controllo che sia tutto pronto?
Would you help to prepare her while I make sure everything's ready?
Ok, io controllo le altre vie d'uscita.
Okay, and I'll check the other exits.
Io controllo dalla finestra che sia tutto ok, torno qui e state cazzeggiando?
OK, look, I go to the window to check out for our safety, and I come back, it's all bananas in pajamas.
Io controllo il cervello in modo da capire come funziona.
I control the brain in order to understand how it works.
2.0405728816986s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?